Confusão entre as salas
Todas as salas de cinema que frequentamos tem um código composto de três letras, que abreviam o local onde fica. É um verdadeiro desafio nomeá-las, pois precisa ficar claro – o que, a despeito do esforço, nem sempre acontece. Temos FRC para Frei Caneca, PSV para Pátio Savassi, BBC para Bourbon Country, DWT para Downtown, GLR para Glauber Rocha, BSS para Barra Shopping Sul e por aí vai. São quase 20 salas!
Para atrapalhar ainda mais, frequentamos uma sala em Porto Alegre que fica no BARRA Shopping Sul. E vamos lançar sessões no Shopping Downtown na BARRA, no Rio. Alguns “causos” da confusão que dá:
– Pedi para nossa agência de webdesign colocar na home do site: lançamento de sala na Barra, no Rio. Eles escreveram: lançamento no Barra Shopping, no Rio. Aiaiai.
– Ontem pedi por e-mail para a Cinemark, mudança de sala para o lançamento na Barra, no Rio. Escrevi apenas Barra, esqueci de colocar data, filme, cidade. Coincidentemente, ontem tinha sessão em Porto Alegre, no Barra Shopping Sul. O cinema pede, também por e-mail, para o gerente da rede em Porto Alegre, que mude a sala naquele dia. A pessoa que escreveu o e-mail também não especifica nada. Fiquei tranquila, esperando a resposta para saber se seria possível. Uma hora depois, por algum motivo, resolvi ler o endereço de e-mail dos destinatório e vejo “barrasul”. Putz, cinema, dia e cidade errados! Corri para desfazer o mal-entendido…
– Resolvi contar a confusão para a Taís, que me responde:
Eu já comecei a me confundir faz é tempo… 😛
No meu cabeção ficou assim:
Barra no Rio é DWT Downtown
Bourbon Country em Porto Alegre é POA (A de Arteplex)
Barra Sul em Porto Alegre é POC (C de Cinemark)
Porque esses papos de BBC (que pra mim é canal inglês), BSS (parece marca de acessório automotivo), PSV (é Einhoven, time da Holanda), SVS (é CVC de Salvador, sabe, agência de viagens) e por aí vai… me dão tilt total!!!
Menina, isso parece coisa de aeroporto, GRU, e por ai vai 🙂